'İskender' çalıntı mı?

Elif Şafak'ın son romanı 'İskender'in kapağının çalıntı olduğu iddiasıyla gündeme gelen Oray Eğin, Şafak'ın İngiltere'ye taşınmasını da tartışmaya açtı.

'İskender' çalıntı mı?

"Kitabın kapağını 'Alametifarika’ ajansından Uğurcan Ataoğlu yapmış. Gerçi belki 'almış’ demek daha doğru olur. Alametifarikası bu olsa gerek!" yazarak kitap kapağının Genius Within'in 'The Inner Life of Glenn Gould' kitabından çalıntı olduğunu iddia eden Akşam yazarı Oray Eğin'e kapağı hazırlayan ajanstan, kendisini ciddiye almadıklarına dair cevap gelmişti.

Elif Şafak neden taşındı?

'Çalıntı kapak' iddialarıyla gündeme gelen Oray Eğin, bu sefer de Elif Şafak'ın romanını yazmak için 'durup dururken' İngiltere'ye taşınmasını tartışmaya açtı.

"Eğer Türkiye gibi küçük bir ülkeden geliyorsanız, dünya edebiyatına katkınız sınırlıysa Batı’da kabul görmenin belli formülleri var. Kendi ülkenize küfretmek bunun bir yoludur, genellikle de kabul görür. Trinidad ve Tobago doğumlu V.S. Naipaul büyük şöhretini romanlarında kendi ülkesiyle dalga geçmesine borçludur mesela."

"Elif Şafak, adını 'Sözde Ermeni Soykırımı' ile duyurdu"

Orhan Pamuk ve Elif Şafak arasında söylemleri açısından benzerlikler olduğunu söyleyen Eğin, "Kendi ülkenizin tabu konularında resmi ideolojinin dışında, Batı’nın hoşuna gidecek tezler öne sürmek de bir yöntemdir. Halil Berktay gibi bir profesör 'Sözde Ermeni Soykırımı' çıkışıyla Batı akademi dünyasında kendisine kolaylıkla yol bulur. Orhan Pamuk, '1 milyon Ermeni'yi öldürdük, 30 bin Kürt’ü kestik’ demeseydi, sistematik olarak Batı gazetelerine Türkiye Cumhuriyeti aleyhinde demeç ve makale vermeseydi böyle kolay kabul görür müydü?" diyerek Elif Şafak'ın da 'Sözde Ermeni Soykırımı' iddiasını kullandığını, Amerika'da bu sayede adını duyurduğunu söyledi.

Batının hoşuna giden figür: 'Ilımlı İslam'ın Müslüman Kadını'

Elif Şafak'ın, Türkiye ve Batı'da da, kabul görecek en önemli temalardan biri olan 'Sufizm'i işleyerek kendini tanıttığını ve Batılı’nın çok hoşuna giden 'Ilımlı İslam'ın Müslüman Kadın Figürü'ne son derece uygun olduğunu da sözlerine ekleyen Eğin, büyük yazarlığın formüllerle, planlarla olmayacağını söyleyerek yeni bir tartışmanın da fitilini ateşledi.
 

Yorumlar